worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Un amputado libio dañado por la metralla pide su liberación de Guantánamo a través de la Junta de Revisión Periódica

26 de junio de 2015
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 06 de octubre de 2023


El 24 de junio, Omar Mohammed Khalifh (ISN 695, identificado por las autoridades estadounidenses como Omar Khalif Mohammed Abu Baker u Omar Khalifa Mohammed Abu Bakr), preso libio de Guantánamo de 42 o 43 años, participó en una Junta de Revisión Periódica, proceso en el que tuvo que hablar por videoconferencia, acompañado por su abogado civil y dos militares estadounidenses designados como "representantes personales", que también hablaron en su nombre, ante representantes de los Departamentos de Estado, Defensa, Justicia y Seguridad Nacional, así como de la oficina del Director de Inteligencia Nacional y de la Oficina del Estado Mayor Conjunto, en unas instalaciones seguras cerca de Washington D. C..

Khalifh es uno de los 39 presos que siguen recluidos y que en enero de 2010 fueron designados para continuar en prisión sin cargos ni juicio por el Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo de interinstitucional de alto nivel que el presidente Obama creó poco después de tomar posesión de su cargo en 2009 para revisar los casos de todos los presos recluidos en ese momento y recomendar si debían ser puestos en libertad o procesados, o si debían seguir recluidos sin cargos ni juicio, porque se consideraba que eran demasiado peligrosos para ponerlos en libertad, pero se reconocía que no existían pruebas suficientes para someterlos a juicio.

En un mundo que respeta el Estado de derecho, esta tercera opción es una vergüenza, ya que da peso a información que es demasiado endeble para ser considerada como prueba y, por tanto, debe ser desacreditada, a menudo porque se obtuvo mediante el uso de la tortura u otros abusos.

Sin embargo, en los Estados Unidos del presidente Obama, en 2011, se consideró una medida adecuada, aunque, para mantener alejados a los grupos de derechos y a los abogados concienciados, el presidente Obama ordenó revisiones periódicas para los hombres -a quienes los medios de comunicación apodaron "presos para siempre"- cuando aprobó su encarcelamiento continuado sin cargos ni juicio en una orden ejecutiva en marzo de 2011.

Lamentablemente, la primera revisión no tuvo lugar hasta noviembre de 2013, pero desde entonces se han revisado los casos de 15 presos y, de los 14 anteriores a Khalifh, se ha aprobado la excarcelación de diez, aunque hasta ahora sólo se ha liberado a dos, por lo que los otros ocho deberán unirse a los otros 44 hombres -de un total de 116- cuya excarcelación fue aprobada por el grupo de trabajo en enero de 2010, pero que siguen detenidos.

En Guantánamo, las ruedas de la justicia, cuando no han sido destruidas u ocultadas o extraviadas, se mueven con excesiva lentitud.

A 29 de los "presos para siempre" que siguen detenidos se les dijo en 2013 que podían optar a PRB, pero aún no se han examinado sus casos, y, además, de 36 hombres que el grupo de trabajo aprobó para su procesamiento en 2010, a 22 se les dijo posteriormente que también podrían optar a PRB, aunque sólo se ha examinado el caso de uno de ellos -y eso se debió, obviamente, a que el hombre en cuestión, un egipcio llamado Tariq al-Sawah, está muy enfermo, aunque aún no ha sido puesto en libertad, cuatro meses después de la decisión del PRB de aprobar su puesta en libertad.

Omar Mohammed Khalifh, el 15º preso que se enfrenta a un PRB, es un gran desconocido para el público en general, aunque los que prestan mucha atención a las cuestiones de Guantánamo sabrán que es un amputado, y que su petición de hábeas corpus fue rechazada por un juez estadounidense en abril de 2010, como expliqué en un artículo de entonces, titulado, El juez deniega la petición de hábeas corpus de un libio enfermo y maltratado en Guantánamo.

En ese artículo, me basé en el perfil de Khalifh que escribí en 2006/07 para mi libro The Guantánamo Files, señalando que las autoridades estadounidenses afirmaban que era un entrenador militar del Grupo Islámico Combatiente Libio (GICL), opositores al coronel Gadafi que en gran medida habían acabado viviendo en el exilio en el Afganistán gobernado por los talibanes y en Pakistán, y que tenía conexiones con Al Qaeda. Sin embargo, como expliqué

    Uno de sus abogados, Edmund Burke, refutó todas las acusaciones... Reconoció que su cliente había sido miembro del LIFG y había trabajado para los talibanes como limpiador de minas hasta 1998, cuando su pierna derecha resultó gravemente dañada por una mina terrestre, pero dijo que pasó los años siguientes de hospital en hospital en Afganistán para recibir tratamiento para su pierna, que finalmente le fue amputada. Añadió que se trasladó a Pakistán en 2001 y que vivía en una escuela para niños cuando fue asaltada por la policía paquistaní. Señalando que su cliente "no puede soportar el peso de su pierna buena y sólo cojea con la ayuda de un andador o muletas", explicó: "Es muy difícil imaginarlo como combatiente de cualquier tipo".

Además, en 2010, como también expliqué, el ex preso Omar Deghayes me dijo que la situación de Khalifh había sido exagerada por las autoridades de Guantánamo:

    "Le llaman 'El General'", me dijo Deghayes, "no por nada que haya hecho, sino porque decidió que la vida sería más fácil para él en Guantánamo si decía que sí a todas las acusaciones que se le imputaban." Aun así, como también explicó Deghayes, esta cooperación ha sido inútil, ya que Khalifh ha sido sometido a terribles malos tratos, recluido en un tristemente célebre bloque psiquiátrico donde el uso de la tortura era rutinario, y se le ha negado el acceso a una atención médica adecuada para los numerosos problemas que le aquejan, más allá de la pérdida de su pierna. Como lo describió Deghayes: "Ha perdido la vista en un ojo, tiene problemas cardíacos e hipertensión, y la pierna que le queda es en su mayor parte de metal, de un viejo accidente en Libia hace mucho tiempo, cuando le cayó un muro encima. Se describe a sí mismo como si no fuera más que 'las piezas de recambio de un coche'”.

Para su PRB, las autoridades estadounidenses se basaron en las alegaciones sobre su pasado difundidas anteriormente, aunque no son necesariamente fiables, en su mayor parte -especialmente porque las alegaciones incluyen la afirmación de que "las fuerzas de seguridad paquistaníes lo detuvieron en marzo de 2002 en un piso franco dirigido por el alto cargo de Al Qaeda Abu Zubaydah", cuando eso simplemente no es cierto, ya que fue detenido en Karachi en febrero de 2002.

También se menciona al GICL, que viajó a Sudán, donde trabajó para una empresa propiedad de Osama bin Laden, y se afirma que se convirtió en instructor militar en Afganistán. También se señaló que "ha sido moderadamente cumplidor con el personal de guardia en relación con otros detenidos en Guantánamo y ha cometido pocas infracciones graves desde 2007", y que, "desde la muerte de [el líder libio, el coronel] Gadafi en 2011, [él] ha expresado cierto interés en regresar a Libia porque ya no se sentía perseguido por el Gobierno libio". En 2014, sin embargo, dijo que ya no quería ser repatriado a Libia, probablemente debido a la inestabilidad allí."

También se señaló que "[n]o hay indicios de que esté en contacto directo con ningún terrorista fuera de Guantánamo", aunque al parecer "ha intentado transmitir saludos a varios ex detenidos libios, incluido uno que se ha revelado como líder extremista", aunque no se indicó cómo se supone que ha intentado establecer contacto con estos ex presos, cuando todos sus movimientos están sujetos a escrutinio.

También se señaló que, "si fuera repatriado a Libia, [probablemente] buscaría a los miembros de su familia que le quedan en su ciudad natal de Al Bayda, situada entre Darnah y Bengasi, zonas donde los extremistas actúan libremente".

En su declaración inicial, sus representantes militares declararon: "Nos hemos reunido con Omar y hemos llegado a conocerlo a través de varias reuniones en los últimos 6 meses, así como de las cartas que nos ha enviado. Esperamos que vean que es un hombre pacífico, obediente y con sentido del humor. Ha optado por la vía pacífica durante su estancia en Guantánamo, actuando incluso como mediador en múltiples ocasiones entre los demás detenidos y las fuerzas de seguridad. No guarda rencor contra Estados Unidos ni contra ninguna otra nación occidental. Simplemente desea vivir una vida feliz con su familia".

Y añadieron: "Omar está hoy aquí con nosotros durante el Ramadán. Está dispuesto a responder abiertamente a todas y cada una de las preguntas que se le formulen, independientemente del tema de que se trate. Creemos que la información proporcionada demostrará que Omar no es una amenaza significativa para la seguridad de los Estados Unidos de América. Gracias por su tiempo y consideración en este asunto".

Según Associated Press, su abogado, Ramzi Kassem, "dijo a la Junta de Revisión Periódica que no hay pruebas de que Khalif tuviera ningún papel directo en atentados contra Estados Unidos y que no supondría una amenaza si fuera puesto en libertad". Kassem "también dijo que la prisión es extremadamente difícil para Khalif debido a sus heridas", y la AP procedió a explicar: "Perdió parte de una pierna por la explosión de una mina terrestre en Afganistán en 1998 y su otra pierna quedó destrozada en un accidente en una obra de construcción. Tiene metralla en el brazo y la pierna izquierdos, y está ciego del ojo izquierdo".

No se sabe cuándo se anunciará una decisión sobre el caso de Khalifh, pero mientras tanto otros dos presos esperan revisión: Salman Yahya Hassan Mohammad Rabei'i (ISN 508), yemení cuyo PRB es el 14 de julio, y Mohammed Kamin (ISN 1045), afgano al que se notificó que su PRB es el 19 de mayo. Otros dos presos para los que se recomendó la continuación de la detención tras sus PRB del año pasado también tendrán un segundo PRB: Fayiz al-Kandari (ISN 552), último kuwaití en Guantánamo, al que se le notificó el 21 de abril, y Muhammad Abd al-Rahman al-Shumrani (ISN 195), saudí, al que se le notificó el 30 de abril.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net